Wir kommen pünktlich in Stuttgart an. Wegen Bauarbeiten fährt der Zug nach Zürich ab Vaihingen. Die 10 km dorthin radeln wir. 220 Höhenmeter und eine Stunde später wissen wir, dass Stuttgart nicht flach ist.
We arrive in Stuttgart on time. Due to construction work, the train to Zurich departs from Vaihingen. We cycle the 10 km there. 220 meters of elevation gain and an hour later, we know that Stuttgart is not flat.
🗺 Komoot-Tour ansehen
🗺 View Komoot tour
Wir sind pünktlich in Lugano angekommen. Mit dem Rad ging’s zu unserm Campingplatz La Palma am Luganer See. Ein Schauer begrüßt uns – dann ein satter Regenbogen über den Bäumen, und der Himmel wird orange-rosa.
We arrived in Lugano on time. We cycled to our campsite La Palma on Lake Lugano. A shower greeted us – then a vivid rainbow over the trees, and the sky turns orange-pink.
🗺 Komoot-Tour ansehen
🗺 View Komoot tour
Der Staudamm der Verzasca war ein Drehort vom James Bond Film „GoldenEye“ (Filmausschnitt).
Wir sind von Tenero aus hochgeklettert - das trifft es besser als „wandern“. - Als wir ankamen, fing gerade die Bungy Jump Session an. 220 Meter tief. Da reicht mir das zusehen.
The Verzasca Dam was a filming location for the James Bond film "GoldenEye" (movie scene).
We climbed up from Tenero - that describes it better than "hiking". When we arrived, a bungee jumping session was just taking place. 220 meters deep. Just watching is enough for me.
🗺 Komoot-Tour ansehen
🗺 View Komoot tour
Heute geht es mit der Seilbahn auf den Monte Brè. Der Blick auf den Luganer See ist ganz nett. Von hier aus machen wir eine kleine Wanderung um den Berg (siehe Komoot-Link).
Today we're taking the cable car up to Monte Brè. The view of Lake Lugano is really nice. From here we're doing a little hike around the mountain (see Komoot link).
🗺 Komoot-Tour ansehen
🗺 View Komoot tour